Márai Sándor versei először angol fordításban
Márai Sándor magyar író első angol nyelvű verseskötetét The Withering World címmel szerdán mutatják be a Londoni Magyar Kulturális Központban, együttműködésben az Alma Books független brit könyvkiadóval.
Márai Sándor magyar író első angol nyelvű verseskötetét The Withering World címmel szerdán mutatják be a Londoni Magyar Kulturális Központban, együttműködésben az Alma Books független brit könyvkiadóval.
A nemzeti kultúra ápolása alapvetően nemzeti feladat és prioritás – sokszor halljuk a megállapítást.
Szádban szavakszívedben rímekönnön magaddal
Fjodor Bondarcsuk Oscar-díjra nevezett Sztálingrád című háborús drámája az első teljes egészében három dimenzióban forgatott orosz film – hangzott el szerdán, az alkotás moszkvai premierjén.
A Kárpátok Művészeti és Kulturális Egyesület (KMKE), valamint a Kárpátaljai Magyar Képző- és Iparművészek Révész Imre Társasága (RIT) nemrég vándorkiállítást indított útjára, melyen Munkácsy Mihály születésének közelgő 170. évfordulóját méltatták.
Szeptember 27-én tartotta első bemutatóját a Nemzeti Színház az új igazgató-rendező, Vidnyánszky Attila vezetésével.
Beregszász alapításának 950. évfordulójára háromnapos rendezvénnyel készült a város.
Harmadszor szervezte meg Ignácz Mária, a Téglási Kultúrház igazgatója a Téglási Hagyományőrző Népdal- és Népzenei Fesztivált, amely évől évre több fellépő együttest vonz az ungvári járási faluba.
Az ökörmezői járási Vucskómezőn található Európa egyetlen olyan emlékműve, amely a méhecskék, s azon belül is a kárpáti méh dicsőségét hirdeti.
Nem,nem gyújtok gyertyát ablakomban,
End of content
End of content