Arvo Valton: Gond
Vári Fábián László fordítása.
Vári Fábián László fordítása.
Mintha égne, úgy lobog.
Vérünk, hitünk és reményünk
Három színe kavarog.
Két karodban még ölelés remeg.
Ülsz, tíz körmöd a vaságyba vágva.
napraforgót szemelget a békegalamb
strandpapucsok tapodják az olaj ágat
hattyúdalról álmodik a cserebogár
Törött szárnyú angyal,
kivetett az ég.
a hosszúra nyúlt vitákban
elporlad az ember kitartása
belefásul ösztöne…
Rejtettelek sokáig,
mint lassan ért gyümölcsét
levél közt rejti ága…
A nap verse.
Álmodni, aki tud,
áldása, ha verhet,
álmodja meg nekünk
a legszebb szerelmet.
letekertem a kocsi ablakát,
szakadjon rám az ég, már
az emléked is utálta magát.
End of content
End of content