Ötnyelvű táblák Kolozsvárott
2013 elejétől román, magyar, német, angol és francia nyelvű tájékoztató feliratok jelennek meg a kolozsvári műemlékek előtt vagy mellett.
2013 elejétől román, magyar, német, angol és francia nyelvű tájékoztató feliratok jelennek meg a kolozsvári műemlékek előtt vagy mellett.
Bár az elmúlt évek során történtek előrelépések, a Magyar Közösség Pártja (MKP) szerint tovább kell küzdeni azért, hogy a felvidéki magyar katolikus híveknek saját magyar anyanyelvű püspökük lehessen – mondta a téma kapcsán az MTI-nek adott nyilatkozatában Szigeti László, az MKP oktatási és egyházi ügyekkel foglalkozó alelnöke.
Négy vajdasági magyar párt és nyolc civil szervezet a délvidéki magyar közösség azonossága megőrzésének és fejlődésének alapkövetelményeiről tett közzé állásfoglalást.
Újrakezdődtek az emigrációban elhunyt erdélyi író romániai újratemetésének előkészületei, de a bukaresti kormány továbbra is elfogadhatatlannak tartja, hogy az író hamvait Romániába vigyék.
1902. október 12-én, 110 évvel ezelőtt avatták fel Fadrusz János Mátyás-szobrát Kolozsváron. Trianon után a magyar megmaradás ikonjává vált alkotás ma is Kolozsvár és nemzetünk egyik szimbóluma.
Sok romániai magyar szülő sérelmezi, hogy újabban ismét csak román helyesírással anyakönyvezik a magyar neveket.
A Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem első tanévnyitójának tizenkettedik évfordulóján, múlt szerdán tartott előadásában a magyar miniszterelnök kifejtette: érthető a sajnálkozás a magyar „szenvedéstörténet” miatt, de csak egy pillanatig.
Visszahelyezik a „Budapest” feliratot a bukaresti diadalívre, a román hadsereg dicsőséges ütközeteinek helyszíneit megörökítő településnevek sorába – közölte szerdán a román művelődési és örökségvédelmi minisztérium.
Több rovásírásos helységnévtáblát helyezett ki a Csallóközben egy felvidéki magyar civil szervezet, a Csenkey baranta csapat, amelynek tagjai kezdeményezésükkel a jövőben az ország más régióiban is szeretnének megjelenni.
A határfolyók partszakaszainak elhanyagolása miatt Ukrajna területe évről évre csökken. A falusiak félnek, hogy föld helyett csak az azt igazoló papírfecnik maradnak a kezükben.
End of content
End of content