Nyelvi jogaink: figyelmeztető kiírások
Kiírhatók-e magyar nyelven is a vészhelyzetre, veszélyre figyelmeztető feliratok (pl. Vigyázat, magasfeszültség!)?
Kiírhatók-e magyar nyelven is a vészhelyzetre, veszélyre figyelmeztető feliratok (pl. Vigyázat, magasfeszültség!)?
Milyen nyelven tehető ki egy étterem, bár, kocsma, bolt, üzlet, szálloda névtáblája?
Mivel azokon a területeken, ahol a magyar anyanyelvűek aránya eléri a lakosság egytizedét, a jogszabály lehetővé a teszi a többnyelvű hivatali ügyintézést, értelemszerűen az is lehetséges, hogy – az illetékes tanács határozata alapján – kétnyelvű (ukrán–magyar) adatlapok, nyomtatványok, űrlapok, számlák, elismervények stb. kerüljenek használatba a hivatalokban, önkormányzatoknál, cégeknél, vállalatoknál.
Az állami nyelvpolitika alapjairól szóló jogszabály értelmében a pecsétek, bélyegzők, fejléces űrlapok az állami és a civil szférában is kétnyelvűek lehetnek azon a közigazgatási egységek területén, ahol egy kisebbségi nyelv anyanyelvi beszélőinek aránya eléri a 10%-ot. [11.6.] [24.7.]
Az államnyelv mellett a regionális nyelveken is kitehető a társadalmi és civil szervezetek névtáblája. [11.6.] [18.2.]
A vasúttársaság központi, a fővárosban lévő minisztériumból irányított állami vállalat, így nem vonatkoznak rá a regionális szabályok.
Kárpátalján nagy hagyományai vannak annak, hogy az egyes intézmények, hivatalok bejárata fölött két nyelven olvasható, hogy hová lép be az ember.
A gyógyszereknél, gyógyhatású készítményeknél életet menthet,ha az összetétel és a használati útmutató a beteg anyanyelvén is szerepel a csomagoláson.
A nyelvpolitika alapjairól szóló jogszabály alapján a kereskedelmi forgalomba kerülő termékek címkéinek, csomagolásának szövegét az államnyelven és regionális nyelven is fel kell tüntetni.
Alapértelmezés szerint a hivatalos hirdetmények és értesítések nyelve az államnyelv.
End of content
End of content