Határon túli magyar előadás is látható a hétvégén a Nemzeti Színházban
Francia, svéd és határon túli magyar előadás is látható péntektől vasárnapig a Nemzeti Színházban, a hétvégén záruló VI. Madách Nemzetközi Színházi Találkozón (MITEM).
A MITEM-en határon túli magyar előadásként a komáromi Jókai Színház A félkegyelmű című produkcióját játsszák Martin Huba rendezésében. A Dosztojevszkij regényéből készült darabot pénteken 19 órakor magyar nyelven, angol szinkrontolmácsolással láthatja a közönség a Gobbi Hilda Színpadon.
Szombaton a Saigon című francia produkció, Caroline Guiela Nguyen rendezése látható 18 órakor a Nemzeti Színház nagyszínpadán francia és vietnami nyelven, magyar és angol felirattal. A Les Hommes Approximatifs (Hozzávetőleg emberek) nevű társulat előadása az avignoni fesztivál sikerprodukciója volt, az elmúlt évben a világ számos pontján bemutatták. Az előadásban a száműzetés, a hontalanság, a nyelvvesztés, családok szétszakadása, szerelmesek kénytelen elválása egyéni sorsokon keresztül jelenik meg a vietnami emigráns Marie-Antoinette párizsi éttermében, ahol a karaoke dalokon keresztül szakadnak fel a múlt emlékei – olvasható a darabról színház honlapján.
Vasárnap 15 órakor az Egy nyári éj Svédországban című produkció Eric Stubo rendezésében látható. A Dramaten, a stockholmi Királyi Drámai Színház előadását a Gobbi Hilda Színpadon svéd nyelven magyar és angol felirattal mutatják be. Erland Josephson színész darabja humoros hangnemben idézi fel Andrej Tarkovszkij utolsó filmjének, az Áldozathozatalnak a forgatását, az orosz rendező és a svéd színészek találkozását.
A MITEM a fesztivált szervező budapesti Nemzeti Színház előadásával zárul vasárnap. A nagyszínpadon 18 órakor a Madách Imre műve alapján készült Az ember tragédiáját, Vidnyánszky Attila rendezését játsszák. A MITEM közönsége a teátrum hat előadását láthatta a fesztiválon.
Az április 11. óta zajló fesztivál műsorán tizenhárom országból 23 előadás kapott helyet. A találkozó programját orosz, ukrán, szerb, litván, német, kazah, dán, portugál, cseh, francia, svéd és határon túli magyar előadás is színesíti.