Megkérdeztünk néhány iskolaigazgatót

Mi történt eddig az iskolákban a két­nyelvű bizonyítványok ügyében?

Schink István, a Munkácsi 3. Sz. II. Rákóczi Ferenc Középiskola igazgatója a következőről számolt be: „Munkácson a 11. és 9. osztályokba járó gyerekek szülei kérvényezték a kétnyelvű bizonyítványokat, ezeket a kérvényeket továbbítottuk a városi oktatási osztály felé, ahonnan azt a választ kaptuk, hogy az állami dokumentumokat csak állami nyelven állítják ki. Pontosabban jelen voltam, amikor felhívták ebben az ügyben Ungváron a Kárpátaljai Megyei Oktatási Osztályt, ahonnan ezt a választ kaptuk. Tehát a politikának kellene oda hatnia, hogy a nyelvtörvény vonatkozó határozatait betartsák. Ennek a minisztériumban vagy a minisztertanács szintjén kell eldőlnie.

Benedek Imre, az Aknaszlatinai Bolyai János Középiskola igazgatója: „A kilencedikesek és tizenegyedikesek szülei megírták a kétnyelvű bizonyítványt igénylő kérvényüket, amit mi a Técsői Járási Közigazgatási Hivatal Oktatási Osztálya felé jeleztünk. Azt a választ kaptam, hogy ők ezzel egyetértenek, de azt a választ kapták Ungvárról, hogy nem tudják, megvan-e a program a felső szinten mindehhez, nem tudják, hogy ezt meg tudják-e egyáltalán csinálni az idén. Most kivárás van, állítólag a kérdésnek március 1-ig kell tisztázódnia. Én úgy érzem, hogy ha mi most nem kopogunk az idén, akkor biztos, hogy jövőre sem kapunk kétnyelvű bizonyítványokat. Azt gondolom, hogy ez most sikerülhet, de ezt minél több magyar iskolának kell kérnie a megyében.”

Kántor József, a Nagydobronyi Középiskola igazgatója: „Amit mi megtehettünk azt megtettük. Még december elején leadtuk a hivatalos bizonyítványforma ukrán és magyar változatát is, és jeleztük, hogy mi két nyelven kérjük a bizonyítványokat. Ezt minden egyes érintett szülő kérvényben kérte nálunk. A válasz az Ungvári Járási Oktatási Osztály részéről egyelőre az volt, hogy a számítógépes program, amelyiken keresztül küldeni kell Kijevbe az adatokat, az még a régi, egynyelvű, kizárólag ukrán nyelven lehet rajta keresztül adatokat továbbítani. Az oktatási osztály várja, hogy mikor jön meg a kétnyelvű program. Most már minden a minisztériumon múlik, hogy megcsináltatják-e a kétnyelvű számítógépes programot, amelynek a segítségével a latin betűs magyar szöveg is továbbítható lesz.”

A Viski Kölcsey Ferenc Középiskola igazgatóhelyettese, Szeles Emma: „Forgon László igazgató úr próbált eljárni a kétnyelvű bizonyítványok ügyében, de nemleges választ kapott a Huszti Járási Oktatási Osztályon. Elmondták, hogy ezt a kérésünket a minisztériumba kell továbbítanunk, mert a bizonyítványokat már központilag Kijevből kapjuk.

Boriszova Éva, az Ungvári Magyar Tannyelvű Drugeth Gimnázium igazgatóhelyettese lapunk kérdésére elmondta, ők egyelőre két ok miatt nem kérték a kérvények megírására a szülőket: „Egyrészt későn szereztünk tudomást a KMPSZ kezdeményezéséről. Ráadásul a törvény úgy fogalmaz, hogy erre ott van lehetőség, ahol regionális nyelv a magyar. Ungváron viszont nincs elfogadva regionálisként a magyar nyelv. Előbb tisztázni szeretnénk, hogy nekünk van-e jogunk kétnyelvű bizonyítvány kiadásához. Emiatt előbb jogászokkal szeretnénk ebben az ügyben konzultálni.”

Dencs Elemér, a Nagyberegi Református Líceum igazgatója: „Egyelőre áll az ügy, mivel még nem rendeltük meg a bizonyítványokat. Ezt a Beregszászi Járási Közoktatási Osztálynál tesszük meg minden év elején. Idén ez még nem történt meg. Két osztályban összesen 32 végzősünk van, s a kétnyelvű bizonyítványra való kérvényt mindegyikük szülei megírták. Hogy ezek milyen fogadtatásra találnak, azt a bizonyítványrendelési procedúra elindulásáig még nem tudjuk.”

Micik Júlianna, a Beregszászi 4. Sz. Kossuth Lajos Középiskola igazgatója: „Múlt héten volt tanári értekezletünk, ahol is felolvastam a kétnyelvű bizonyítványról szóló levelet, s elmondtam minden osztályfőnöknek, hogy tájékoztassa róla a szülőket. Ehhez nyilván ők kellenek, én egyedül nem dönthetek. Hogy az osztályfőnökök hogy állnak a tájékoztatással, arról sajnos a mai napon még nincs információm.”

A Karácsfalvai Sztojka Sándor Görögkatolikus Líceum arról tájékoztatta lapunkat, hogy a helyi KMPSZ-alapszervezet értesítette az iskolát a kétnyelvű bizonyítvány lehetőségéről. A szülőket a közeljövőben esedékes értekezleten tájékoztatják majd arról, hogy kérvényezhetik a kétnyelvű érettségi bizonyítványt, s a líceum pedig továbbítja majd kérvényeiket az illetékes szerveknek. Így, amennyiben ennek nincs jogi akadálya, a végzősök idén már kétnyelvű érettségit kapnak majd kézhez.

Szabó Árpád, a Beregszászi Magyar Gimnázium (BMG) igazgatója: „Diákjaink Magyarországon való továbbtanulása miatt már évek óta kétnyelvű bizonyítványokat adunk (amennyiben kérik), viszont ezeket mi állítjuk ki. Az államilag kiadott érettségi bizonyítvány viszont már más kérdés. A szülőket tájékoztattuk erről az új lehetőségről. Néhány kérvény már érkezett is be hozzánk, de még nem az összes. Amint meglesz mind, továbbítjuk majd a kérvényeket a járási tanügyhöz, az pedig a minisztériumhoz.”

bzs, em
Kárpátalja