Könyvajánló: Ha háború lenne nálunk
Akik háborúban élnek, azoknak mindennaposak a hadviseléssel járó kellemetlenségek. Ám azok, akik csak a békés életet ismerik, el sem tudják – vagy egyáltalán el sem akarják – képzelni, hogy milyen lehet egy fegyveres konfliktus közepette létezni. Rovatunkban Janne Teller Ha háború lenne nálunk könyvét ajánljuk.
A kötet Hvis der var krig i Norden címmel először 2004-ben jelent meg. Magyarul háromszor – 2012-ben, 2019-ben és 2024-ben – adták ki a Scolar kiadó gondozásában, Weyer Szilvia fordításában.
– olvasható a kiadvány fülszövegében.
A cselekmény főhőse egy 14 éves névtelen fiú. A névtelenség megadja azt a lehetőséget, hogy behelyettesítsük magunkat a történetbe, amelyben Magyarország hadban áll. Európa elesett, és az egyetlen biztos menekülőútvonalat a keleti világ jelenti. Az 56 oldalnyi szöveg Helle Vibeke Jensen gazdag illusztrációival húz be a fordított világba.
Az esszé magyar fordítása nem pusztán egyik nyelvről a másikra való átültetés. Teller kötetének helyszínét, politikai helyzetét a magyar olvasókhoz igazítva írta át a fordítás előtt.
A név nélküli történetgondolkodni hív egy nem túl vidám játszmába. Janne Teller azt mutatja be, hogy a lehetetlen bármikor megtörténhet. Semmi sem biztos, aki ma jólétben él, holnap földönfutóvá válhat, aki azt gondolja, hogy elmozdíthatatlan, lehet, hogy holnap elsőként fogja szedni a lábait az életéért. A szerző két alapvető, keresztény gyökerű etikai tételre hívja fel a figyelmet: „minden ember egyenlőnek teremtetett” és „ne tedd embertársadnak azt, amit nem kívánsz magadnak.”
Ajánljuk azoknak a könyvecskét, akik nem félnek kimozdulni a komfortzónájukból. Politikai tanmesét kap az olvasó, de nem a szájbarágós fajtából, sokkal inkább egy interaktív gondolatébresztőt.
– írta a dán írónő az utószóban.
A Ha háború lenne nálunk könyvesboltokban kapható és/vagy rendelhető.
Sz. Kárpáthy Kata