Törvénybe foglalják a ruszin nyelvet Kárpátalján
A Kárpátaljai Tudományos-Kulturológiai Duhnovics Társaság július 19-én négy olyan kiadványt mutatott be, mely a ruszin nyelv kodifikálását szolgálja.
Olyan könyvekről van szó, mint a Ruszin–orosz–ukrán–latin nyelvészeti szakszótár, Ruszin helyesírási szótár, A ruszin irodalmi nyelv nyelvtana, valamint a Ruszin helyesírás szabályai.
Még 2002-ben megfogalmazódott a ruszin nyelvkönyvek kiadásának gondolata, a kezdeményezést kemény munka és kutatások után sikerült megvalósítani.
Mihajlo Almasij, a társaság tagja, több kiadvány társszerzője elmondta, sok kérdés fogalmazódott meg bennük a könyvek megírásával kapcsolatban. A nyelvészeknek azonban sikerült megtalálniuk a közös hangot, és igazán értékes tudományos munkát hoztak létre.
Ahhoz, hogy a ruszin nyelvet hivatalosan is törvénybe foglalják, szükség van a nyelv hivatalos dokumentációjára is, melyet Mihajlo Almasij hamarosan el is szeretne kezdeni.
– A kodifikáláshoz szükséges anyagokat Ivan Busko parlamenti képviselő segítségével sikerült rendszerezni. Mindegyik kötetből 150 példányt nyomtattak. Ennek egy része a Legfelsőbb Tanács könyvtárába kerül, valamint a kisebbségekkel foglalkozó bizottsághoz és más tudományos szakértőkhöz is juttatunk belőle – mondta Jurij Prodan, a társaság vezetője. Elmondása szerint ruszin íróknak, újságíróknak, könyvtáraknak és oktatási intézményeknek is ajándékoznak a könyvekből.
– Ez egy hatalmas munka volt. A törvényesítést elősegítő kiadványok megléte után senki sem meri azt mondani, hogy mi, ruszinok, nem létezünk – mondta Jurij Prodan.
A transkarpatia.net.ua nyomán.
A transkarpatia.net.ua nyomán.