Oktatási segédanyagok az ukrán nyelv oktatásához

Két évvel ezelőtt, 2009 elején a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskolán egy olyan munkacsoport alakult Beregszász város önkormányzata kezdeményezésére, mely azt a célt tűzte maga elé, hogy az ukrán nyelv és irodalom oktatását elősegítő segédanyagokat dolgoz ki a magyar tannyelvű óvodák, iskolák számára.

 

A csoport megalakítását az indokolta, hogy bár az ukrán nyelv oktatása 1991 óta kötelező valamennyi ukrajnai oktatási intézményben, az állam nem teremtette meg a szükséges feltételeket ahhoz, hogy az ukrán nyelvet sikeresen elsajátíthassák a magyar ajkú gyerekek: a tanterveken és tankönyveken kívül az ukrán oktatási minisztérium nem jelentetett meg tanári kézikönyveket, munkafüzeteket, szemléltetőket, oktatási segédanyagokat.

Nem véletlen, hogy kárpátaljai magyar oktatási szakértők, nyelvészek, pedagógusok, illetve a Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség számtalan esetben vetette fel az államnyelv oktatásának kérdéskörét, súlyos problémáit a különböző oktatási és politikai fórumokon. Az ukrán nyelv oktatásának alacsony hatásfoka különösen akkor vált égető kérdéssé, amikor a kijevi oktatási tárca 2008-tól kötelezővé tette a szakértők által diszkriminatívnak tekintett emelt szintű érettségi és egyben felvételi vizsgákat ukrán nyelvből és irodalomból mindenki számára, aki a felsőoktatásban szeretné folytatni tanulmányait.

A munkacsoport közel két éves tevékenysége révén mindeddig 25 olyan kiadvány jelent meg, melyek segíthetik az államnyelvet oktató pedagógusok munkáját, illetőleg az államnyelvvel ismerkedő gyerekek eredményesebb nyelvtanulását. A kiadványok között szerepel egy-egy munkafüzet, illetve ellenőrző dolgozatfüzet a 3–9. osztályok számára, öt különböző módszertani segédkönyv az ukrán nyelvet az alsó (1–4.), illetve a 9. osztályban oktató tanítók, tanárok részére, valamint egy olyan rövid tanterv, mely az óvodai nevelők számára nyújthat segítséget az ukrán mint második nyelv tanítása során.

A gyakorló pedagógusokból, a megyei pedagógus-továbbképző intézet szakértőiből, illetve a Rákóczi Főiskola oktatóiból álló szerzőgárda az ukrán nyelv oktatását elősegítő kiadványok mellett két irodalmi szöveggyűjteményt is összeállított. Az 5–9., illetve a 10–11. osztályosok számára szerkesztett szöveggyűjtemény a kijevi oktatási minisztérium által jóváhagyott központi tantervhez igazodva eredeti ukrán változatban és magyar fordításban teszi közzé azokat a legfontosabb ukrán szépirodalmi műveket, melyek szerepelnek a kötelező tananyagban, illetve a hozzájuk kapcsolódó feladatok előfordulhatnak az egyetemi/főiskolai felvételi teszt anyagában. A szerkesztők abból indultak ki, hogy bár az ukrán irodalmat külön tantárgyként ukrán nyelven oktatják a kárpátaljai magyar iskolákban, fontos, hogy a magyar iskolások anyanyelvükön is megismerhessék a tanult szépirodalmi alkotásokat. Az irodalmi művek stílusa, gyakran archaikus nyelvezete ugyanis nagyban megnehezíti azok eredeti nyelven való megértését még az ukránul egyébként jól beszélő magyar ajkú gyerekek számára is.

A munkacsoport által elkészített oktatási segédanyagokat magyarországi pályázati támogatásokból jelentette meg a beregszászi oktatási hatóság. Sajnálatos azonban, hogy (egyelőre?) csupán a beregszászi oktatási intézmények pedagógusai és tanulói használhatják őket.

M.A.