A visszafelé beszélő Alyssa

Alyssa, egy amerikai lány azzal vált híressé, hogy bármilyen szót ki tud mondani visszafelé. Mi lehet a titka? És mi mindent jelent visszafelé beszélni?

A Youtube-on nagyon népszerű Alyssa, egy oklahomai lány videója, amelyen megbizonyosodhatunk különleges képességéről. Bármilyen angol szót, esetleg szószerkezetet mondanak neki, a lány ki tudja mondani a szót vagy szerkezetet – fordítva. Mindehhez nincs szüksége túl sok időre, gyakorlatilag spontán képes „visszafelé beszélni”. Milyen képesség szükséges ehhez? És egyáltalán: Mit jelent visszafelé beszélni? És mit is csinál pontosan Alyssa?

A visszafelé beszélésnek nem egyféle dolgot szoktak nevezni. Egyik fajtája az, amikor valaki egy X hangsorozatot megfordítva képes kimondani. Ebben az esetben ha a megfordított verziót felvesszük, és lejátsszuk visszafelé, akkor megkapjuk az eredeti X hangsort. Ezzel a képességgel rendelkezett például Ian Catford, skót fonetikus. Ő úgy gyakorolt, hogy rengeteg kazettát hallgatott meg visszafelé. Így is bizonyította, hogy tényleg visszafelé beszél: Felvette magnóra, és lejátszotta visszafelé, így hallgatói meghallgathatták az eredeti verziót is. Hogy miért volt erre szükség? – Mert a gyakorlatlan fül számára nem feltétlenül ellenőrizhető hallás után a megfordítás.

Visszafelé beszélésnek szokták azt is nevezni, amikor valaki a szónak vagy szerkezetnek megfordítja a fonetikai felépítését és ezt mondja ki fordított sorrendben. Például a magyar [csinál] szót megfordítva a [lánics] hangsort kapjuk. Vagy az angol clip szót, aminek a kiejtése [klip], [pilk]-nek fogjuk ejteni. Fontos, hogy hangzásában így nem feltétlenül az eredeti szó visszafelé játszott változatát fogjuk megkapni. Például ha a [fordítva] szót akarjuk kimondani ezzel a módszerrel visszafelé, nem az írás által sugallt [avtídrof] hansort fogjuk kapni, hanem az [aftídrof] sorozatot, mivel a a [vt] hangkapcsolatban a hátrébb álló, zöngétlen [t] hang hasonítja magához (zöngétleníti) az ő előtte álló [v] hangot [f]-fé, aminek az eredménye a [ft] hangkapcsolat.

De amit Alyssa csinál, az egy harmadik dolog.

A lány stratégiája az, hogy maga elé képzeli a kiejtett szó betűsorát, majd a betűsort megfordítja, és azt kiejti úgy, ahogyan szerinte azt a betűsort ejteni kellene. (Itt érdemes megjegyezni, hogy a hangjelölés tekintetében az angol nagyban különbözik a magyartól, azaz a leírt és a kiejtett angol szavak sokkal kevésbé hasonlítanak egymásra, mint a leírt és kiejtett magyar szavak.) Például Alyssa az angol garage (magyarul: ‘garázs, szerviz’) szót nagyjából [garadzs]-nak ejti. A megfordítását azonban nem [dzsarag]-nak, hanem [egreg]-nek. Azaz a szó leírt képének megfordítását (garage – egarag) ejti ki.

Forrás: nyest.hu