Francesco, a pápa macskája
A trikolor bársonytalpúakról az a hír járja, hogy szerencsét hoznak. Szerencsemacska sok van, de szerencsekandúr már sokkal kevesebb. Olyan pedig csak egy, akinek a Vatikánba vezető útja a bajor vidékről indult. Rovatunkban a Francesco, a pápa macskája című könyvet ajánljuk.
Renate Fabel regénye 2007-ben jelent meg Francesco, der Kater des Papstes címmel. A bájos történetet Millner Józsefné Vass Margit fordította le magyarra. A 163 oldalas könyv 2008-ban jelent meg a Szent István Társulat gondozásában, Hans Fischach illusztrációival.

Kandúr főhősünk, Franzl a bajor Pentlingen született. Már a neve kiválasztása is különleges volt, hiszen nem akárkiről, hanem Assisi Szent Ferencről, az állatok védőszentjéről nevezték el. Szerencsemacskánk élete a bajor vidéken nem telt unalmasan: nagy kertben járhatott fel és alá, ott voltak az egerek és az egyéb betolakodók, valamint a többi bársonytalpú. Franzl élete akkor fordult fel fenekestül, amikor kedves bíborosa Rómába vitte magával húgocskájával, Grisellával együtt. A bajor kandúr vidékről egy poliszba került – ráadásul nem is akármilyenbe, hanem a Szentvárosba. Gazdája és ő is ’névváltozáson estek át’: Franzlból Francesco lett. Az atya neve és posztja is változott: Joseph Ratzinger már nem bíboros volt, és ettől fogva XVI. Benedek pápának szólították.
A bajor vidéket, Rómát és a pápát cicaszemszögből ismerhetjük meg.
A szerencsekandúrral oldalról oldalra bejárhatjuk a Szent Péter teret, a Vatikánvárost, de az olyan búvóhelyeket is, mint a protestáns temető, ahol a római macskák szerint a legszebb és legelőkelőbb macskalányok vannak. Megismerhetjük a bajor és az olasz konyha közti különbségeket – szigorúan macskaszempontok alapján. Na meg a Vatikán szuronyos svájci gárdistáit, akikkel nehezen jön ki az ember kandúrja…

A naiv, humoros történetek nyelvezete egyszerű és játékos.
Egyetlen nehézséget az jelenthet, hogy a szövegben több olasz szó szerepel, amelyekhez nem kapunk fordítást, így aki nem ért olaszul, annak érdemes szótárazni közben. Az így szerzett ismeretek hasznunkra lehetnek később. Olyan alapszavakat tanulhatunk meg, mint completamente (teljesen), gatto (macska) vagy Perbacco (Istenem). Ki tudja, ha kedvet kapunk ahhoz, hogy egyszer mi is meglátogassuk Francesco kalandjainak helyszíneit, még hasznunkra válhat.
A tizennégy részből álló könyv kicsiknek és nagyoknak egyaránt izgalmas olvasmány lehet, cicabarátoknak pedig kötelezően ajánlott.
Renate Fabel regényét antikváriumból szerezhetjük be.
Sz. Kárpáthy Kata
Fotók: Kárpátalja.ma
