Emléktáblát avattak Petróci Iván és Garanyi József tiszteletére
A Beregszászért Alapítvány két új emléktáblát avatott október 21-én: Petróci Iván ruszin költő, műfordító tiszteletére a beregszászi Európa-Magyar Ház udvarán, míg Garanyi József festőművész emlékére a Bátyúi Művészeti Iskola falán.
A beregszászi megemlékezésen Zubánics László, az UMDSZ elnöke köszöntötte a megjelenteket és méltatta Petróci Iván irodalmi munkásságát. A történész kiemelte: Petróci „nagybetűs kárpátaljai ember”, aki kiemelkedő személyisége volt az ukrán és a ruszin irodalmi közösségnek, de fontos szerepet játszott a klasszikus magyar irodalmi művek ukránra fordításában is. A kárpátaljai irodalomban fontos szerepet játszott a ruszin irodalmár és Balla D. Károly költő barátsága, akivel kölcsönösen fordították egymás műveit magyarra, illetve ukránra.
Beke Mihály András, Magyarország Beregszászi Konzulátusának első beosztott konzulja irodalmárként, Petróci Iván műfordítói munkásságát emelte ki. Elmondta, hogy akik egymás nyelvét és kultúráját ismerik, azok sosem fognak kezet emelni a másikra. Petróci Iván joggal érdemel emléktáblát Beregszászban, mert irodalmi tevékenységével sokat tett a két nép kulturális közösségének erősítéséért.
A rendezvényt megtisztelte jelenlétével Margareta Lukecsa, Nyíregyháza Ruszin Nemzetiségi Önkormányzatának képviselője. Szavai szerint, Petróci Iván igazi patrióta volt, mert nagyon kevés szerette úgy a szülőföldjét, ahogy azt a költő tette. Beszéde végén Margaréta Lukecsa megosztotta a hallgatósággal Petróci egyik ruszin nyelvű versét.
Dupka György, a Kárpátaljai Magyar Művelődési Intézet igazgatója felidézte a Petrócival közös emlékeit és a költő életpályáját. Petróci kezdetben ukrán nyelvű műveket írt, ám miután visszatért ruszin gyökereihez és a ruszin kultúra felemelkedéséért tevékenykedett, irodalmi munkásságát állami szinten próbálták ellehetetleníteni. Bár munkássága miatt az Ukrán Írószövetségből kizárták, ő hű maradt elveihez és a ruszin néphez.
Levélben köszöntötte a megjelenteket Dalmay Árpád, a Beregszászért Alapítvány Kuratóriumának elnöke, melyet Pirigyi Gergely tolmácsolt. Az alapítvány korábban még soha nem állított emléket nem magyar nemzetiségű személynek, de Petróci olyan alakja a kárpátaljai irodalomnak és közéletnek, aki kiérdemelte ezt a megtiszteltetést. Az elnök úr ismertette a költő életét és méltatta munkásságát. Bár Petróci francia szakon végzett az egyetemen, műfordításai révén olyan magyar klasszikusok művei juthattak el az ukrán irodalomkedvelők kezébe, mint Petőfi Sándor, Ady Endre, Juhász Gyula, Gárdonyi Géza, Kosztolányi Dezső, Tóth Árpád. Dalmay Árpád felidézte a költővel kötött barátságának emlékeit.
A köszöntők után leleplezték Petróci Iván emléktábláját, melynek elkészítéséhez a Fővárosi Ruszin Nemzetiségi Önkormányzat is hozzájárult.
A délután további részében a Beregszászért Alapítvány a száz évvel ezelőtt született Garanyi József festőművész tiszteletére állított emléktáblát a Bátyúi Művészeti Iskola falán. A megjelenteket köszöntötte Szabó István, a Bátyúi Művészeti Iskola igazgatója, valamint Hájas István helyi festőművész.
Magyarország Beregszászi Konzulátusának nevében Békésyné dr. Lukács Angéla konzulasszony mondott köszöntőt.
Dalmay Árpád, a Beregszászért Alapítvány Kuratóriumának elnöke avatóbeszédében ismertette az alapítvány tevékenységét és céljait, majd ismertette a Gussenberger József néven született festő életét és munkásságát. Még gyerekkorában Beregszászba költözött, és festészetének is meghatározó témája lett a Vérke-parti város.
Az avató ünnepségen köszöntőt mondott Séra Viktória, a bátyúi oktatás, kultúra, ifjúság és sportügyosztály vezetője, valamint Bimba Csilla, a KMKSZ bátyúi alapszervezetének elnöke.
Kovács László kiállításszervező, műgyűjtő kiemelte: – Garanyi József nemcsak a kárpátaljai, de a magyar művészetben is kiemelkedőt alkotott.
Az ünnepség végén Kacsó Géza bátyúi lelkész kért áldást a jelenlévőkre.
Horváth Gabriella
Kárpátalja.ma