Kárpátalja anno: vers a nevickei várról
Németh Ernő emigráns kanadai magyar jogász, író Nevickei vázlat című költeménye a Kanadai Magyar Kultúrközpont lapjában, a Krónikában jelent meg 1978 januárjában.
Németh Ernő (1903–1987) az 1968-ban megalakult Kanadai Magyar Írók Körének volt a tagja, s egyben a pénztárosa. Verseit a többi között a Katolikus Magyarok Vasárnapja, a Képes Világhiradó, a Tárogató és a New Yorki Magyar Élet oldalain olvashatjuk. Októberi árnyak című verseskötetét 1966-ban adták ki Torontóban.
Nevickei vár tövében
burjánzott a dudva és a gyom,
mint akinek sorsa betelt,
falai közt gulya legelt,
s századokat takart be a rom.
Századok rég tovatűntek,
mert az idő elsuhant vakon,
– így gondolt a rég-világra
aki a nyomokat járta,
kapaszkodva sziklás utakon.
Oromfalát ledöntötték,
zuhanása kit nyomott agyon?
Sem a kuruc, sem a német,
várakat vívó vitézek
nem járkáltak fent a falakon.
Álmodozva tűnt időkről,
hallgatásba merült a vadon,
csendes lett az uzsoki vár,
kürt nem harsant falainál,
befedte a csöndes unalom.
Ung völgyét a szél sodorta,
őz váltott a vastag avaron,
nem volt vadász, aki bántsa,
tán a levelek hullása
riasztotta s futott szabadon.
Tárogató nem búsult már,
még a szó is csendes lett nagyon…
Aki e sorokat rótta,
az is messze jár azóta,
mint futó őz, süppedő havon.
Marosi Anita
Kárpátalja.ma