Kopogtató: álmagyar
Végy pár uszító gondolatot, üsd be a Google Fordítóba, készíttess táblákat azokból, fogadj fel kijevi nyomdát a kivitelezéshez, gyárts temérdek fotót a műalkotásokról, vess be drónokat, terjessz el pár orbitális kacsa hírt a felállított táblák kapcsán, majd szőrén-szálán tüntesd el a monstrumokat – mindezt név nélkül természetesen, s garantáltan felkavarod a provokációktól eddig sem mentes állóvizet egy adott területen.
Ezen a héten a Nagyszőlősi és Beregszászi járásban kihelyezett magyar nyelvű tábláktól és a velük kapcsolatos orosz nyelvű álhírektől robbant fel az internet. A helyesírási hibáktól hemzsegő táblák tökéletes felületet biztosítottak az uszításra, ironizálásra, mocskolódásra, az egymásra mutogatásra, emellett mosakodásra kényszerítették a kárpátaljai magyar érdekképviseleteket.
Hogy ki áll a szellemakció hátterében, arról nincsenek pontos információink. A megye vezetése sokáig mély hallgatásba burkolózott az eset kapcsán, amivel az ellenzéknek biztosított támadási felületet. Végül megszólalt a megye kormányzója is az ügyben, s próbált revansot venni, amiért tétlenséggel vádolta a munkácsi ellen. A két fél kommunikációja azt mutatja, hogy az eset kapcsán sokkal inkább érdekeltek egymás hitelének aláásásában, mint az eset kitisztázásában.
Lassan meg kell szoknunk, hogy Ukrajnában Róma helyett minden út Oroszországba vezet. Az Ukrán Biztonsági Szolgálat (SZBU) május 20-i jelentése szerint egy orosz információs központokkal kapcsolatban álló személy rendelte meg a kiírásokat egy kijevi nyomdában. Az SZBU egyúttal kihangsúlyozta, hogy a táblák elkészítésében és kihelyezésében egy kárpátaljai szervezet sem vett részt. A hatóságok őrizetbe vettek egy személyt, aki feltehetően a történések „reklámfelelőseként” tevékenykedett. A fiatalember vallomása szerint tízezer hrivnyáért bízták meg orosz megrendelők a magyar vendégváró táblák katalogizálásával.
Ahogy a mellékelt ábra mutatja, számolnak a kárpátaljai magyarokkal Ukrajnában, sőt az ország keleti határain túl is. Mintegy aduászként tartogatnak és szednek elő időről időre bennünket, ha el kell terelni a figyelmet az ország valós problémáiról. Szeparatista diverzánsokként és az ország egységére veszélyes erőkként tüntetnek fel, miközben sárba tiporják a jogainkat, veszélyeztetik iskoláinkat és folyamatos társadalmi feszültséget generálnak a megyében élő nemzetiségek között.
Hogy ne zárjuk mindig apokaliptikus gondolatokkal fejtegetéseinket, ki kell hangsúlyoznunk az egyetlen pozitív dolgot a magyarellenes megmozdulásban: a hiányos ukrán nyelvtudásunkért szapulók megismerkedhettek a magyar nyelv szépségeivel, s megtapasztalhatták, hogy nem elég a Google Translate egy idegen nyelv elsajátításához.
Pallagi Marianna
Kárpátalja.ma