Sörben és templomban nagyon egyedül vagyunk

A medve, narancs vagy rózsa szavunkban mi, magyarok, nem lógunk ki az európai országok közül, más kifejezésekben nagyon is kiütközik a finnugor elszigeteltségünk. Látványos etimológiai térképeket tett közzé a Business Insider.

A brit drámaíró, Rita Mae Brown szerint a nyelv a kultúra egyfajta térképe: megmutatja, hogy az emberek honnan jönnek, és merre tartanak. A lap néhány színes etimológiai térképen mutatja be mennyire hasonló vagy különböző szavakkal írják le az európai országok a magyarul templom, medve, sör, alma, narancs, uborka kifejezésekkel illetett szavakat.

Az összeállításhoz annyit hozzátennénk, hogy a templom szóval kapcsolatos ábra eléggé leegyszerűsítő, hiszen az a latin templumból származik, és minden nyugati nyelvben megvan. A legtöbb helyen ez mára már nem a katolikus templomot jelzi, hanem rendszerint a nem keresztény szent helyeket. Vagyis ebben a magyarok voltak következetesek.